05.01.10 |

Особенности японского воспитания

Почему японские дети никогда не плачут?
Ответ на этот вопрос знают все мамы страны восходящего солнца. Однажды в свой первый визит в Японию я ехала в токийском метро и рядом со мной оказалась миниатюрная молодая женщина, которая вдруг начала громко разговаривать. Я вздрогнула, огляделась по сторонам, но так и не поняла, к кому она обращается.

Приглядевшись внимательней, я заметила у неё на груди в сумке-"кенгуру" малыша месяцев двух от роду. Женщина со всей серьёзностью рассказывала такому крохе, куда они сейчас едут, на какой станции сделают пересадку и что будут делать потом. Кроме меня, поведению этой японки никто из окружающих не удивился.

В японских городах мамы с маленькими детьми встречаются на улицах и в общественных местах гораздо чаще, чем в России. Их можно увидеть в любом магазине, в кафе, в парикмахерских. А мамаши с детьми «за плечами» или, скорее, "на груди", разъезжающие на велосипедах и на маленьких мотороллерах, – естественная составляющая городского пейзажа.

В нашей стране сейчас тоже появились специальные рюкзачки, чтобы носить детей. Естественно это и для других стран Европы и Америки. Японцы же не только опередили всех, но и пошли дальше – в магазинах одежды для мам и малышей продаются пальто, куртки и плащи, надеваемые поверх ребёнка, сидящего в рюкзаке либо в специальных "вставках-карманах". У такого плаща по два капюшона: один для матери, второй, маленький, – для малыша. А из ворота торчат две головы! И это не природная аномалия, и не сиамские близнецы, – просто мама вышла из дома в дождь и надела плащ один на двоих, на себя и ребёнка.

Создаётся впечатление, что японские мамы со своими малышами просто не расстаются и все свои проблемы решают в их присутствии. Но это отнюдь не новомодные тенденции в воспитании детей, а проявление одной из давних и глубоких культурных традиций Страны восходящего солнца.

Тесное общение

Маленькие дети всегда были вместе с матерью. В прежние времена мамаши просто привязывали младенцев полотном ткани к себе на спину или на грудь, как удобнее, в зависимости от того, чем им приходилось заниматься: работой на рисовом поле, приготовлением пищи, уходом за детьми постарше. Детей в семьях было много, и, когда появлялся на свет ещё один, мать пересаживала предыдущего ребёнка (как правило, годовалого) на спину самому старшему, и малыш, таким образом, становился невольным участником развлечений и учебных занятий своей сестры или братика. Они так и в школу ходили, с младенцами за спиной. Через год-другой малыш начинал бегать сам, а старшим доверяли следующего отпрыска.

В современных японских семьях всего один-два ребёнка. И, тем не менее, многие женщины, выходя замуж, оставляют работу и занимаются семьёй и домом.

По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, подразумевающим неполную занятость. С детьми школьного возраста у матерей тоже много забот, которые не принято кому-то делегировать. А вечером непременно нужно встречать с работы отца готовым ужином. Конечно, если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик или кафе, то там мать, как правило, продолжает работать, но всегда "с младенцем на руках".

Многих иностранцев удивляет и тот факт, что японские детишки сначала начинают говорить, а уж потом ходить. Но для японцев это совершенно естественно. Мама всё время разговаривает с ребёнком, объясняет ему, что она делает, шутит с ним, напевает песенки, многократно повторяет слова, которые малышу нужно запомнить в первую очередь, и рано или поздно он начинает их повторять.

Конечно же, младенцы «у мамы на руках» не только знакомятся с миром и учатся говорить. Большую часть времени они просто спят. Кстати, способность спать в вертикальном, и часто неудобном, положении, приобретённая в раннем детстве, сохраняется у японцев в течение всей жизни, и это тоже одна из национальных особенностей. С детства приученные расслабляться в неудобных позах, японцы спокойно дремлют на протяжённых токийских перегонах в метро или в автобусах, засыпают на скучных общественных мероприятиях, на концертах, и вид заснувшего человека с широко открытым ртом и даже похрапывающего никого не шокирует и не считается неприличным. Ведь перехватить минутку-другую сна – это так важно в суматошной жизни XXI века!

Не можешь работать, как все - не работай!

Такое явление, как "работающая женщина с ребёнком", с трудом вписывается в сознание и мировосприятие японцев. Отдавать кому-то или куда-то своего малыша, чтобы пойти на работу, значит, перекладывать на чужие плечи свои обязанности. Общественное мнение этого не поощряет.

Даже если "женщина с ребёнком" где-то работает, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно. И порой только для того, чтобы всем коллективом попить пивка или посмотреть спортивную передачу. Но непременно всем коллективом, – никто не может уходить, пока не пойдёт домой начальник. И если мама спешит к ребёнку, она как бы противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой


возможности. Не можешь работать, как все – не работай.

Психологически комфортно "женщина с ребёнком" может чувствовать себя именно дома – она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь "как у всех".

Есть и детские сады – "ЕТИЭН", которые принимают детей, как правило, на несколько часов в день. Там организуют занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат дружить, быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоминают приёмы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках. Хотя это, конечно, не обязательно, можно за это время сходить в магазин или что-то сделать по дому.

В ведении Министерства социального развития и здравоохранения есть и специальные детские дошкольные учреждения – «ХОИКУСЁ», которые принимают детей на весь рабочий день. Но их очень мало.

Традиция на традиции

Однако быть "привязанным" к ребёнку всё время – это так тяжело, скажут наши российские женщины. Когда же отдыхать?

С Татьяной Киреевой (Фамилия изменена), русской по рождению, мы познакомились в Японии, где она жила со своим мужем-японцем и двумя сыновьями. "Заснул ребёнок, и ты ложись, отсыпайся", – говорил мне муж, вспоминает Татьяна, – проснулся, и ты вставай, принимайся за работу".

"Муж сам мне показывал пример воспитания наших детей "по-японски", – говорит Татьяна. – Он ловко привязывал ребёнка к себе на спину, мыл посуду, гладил бельё и всё время разговаривал с малышом, пел ему песни. Мальчик при этом не плакал, вовсю таращил глазки, старался дотянуться до разных предметов. Потом я и сама втянулась: одного ребёнка на спину, второго – за руку и не было никаких проблем: и по магазинам, и по делам ходили вместе.

Дети на самом деле вовсе не капризничают, когда видят, что мама занимается делом. Ведь если ребёнку рассказывают о делах, он становится как бы их соучастником и, наверное, на подсознательном уровне ощущает свою причастность и ответственность».

Маленькие дети и ночью продолжают оставаться с родителями. Ещё в университете, изучая японский язык, я встречала на страницах произведений классической литературы Японии какие-то случаи из жизни обычных семей, которые в то время мне были совершенно непонятны и вызывали массу вопросов. Например, мать в страшной тоске, её младенец умер, она задавила его грудью. «Как это может быть, во время кормления, что ли, его задавила?» – удивлялась я. Всё разъяснилось, когда, приехав в Японию, я увидела традиционный японский дом и узнала, что и в древние времена, и сейчас маленькие дети спят вместе с родителями в одной постели.

Здесь нужно сказать ещё об одной японской традиции. Японцы спят на татами – тростниковых плетёнках, из которых сложен пол в доме. В жарком субтропическом климате Японии так спать прохладнее, сквозь плетенку поступает воздух. В современном доме татами так же пользуются уважением, и, хотя они сейчас дороже деревянного или любого другого пола, как минимум, одна комната оформляется в традиционном японском стиле. Мебельные компании предпринимают колоссальные усилия по рекламе кроватей, но, как представляется, без особого успеха. Поверх пола-татами японцы расстилают футоны, довольно широкие матрасы. Спать просторно и, как говорят, очень полезно для позвоночника.

Младший ребёнок всегда спит под одним одеялом с матерью, если он захочет есть ночью – мать сразу же даёт ему грудь, если ему холодно – согревает своим телом. Но если в прежние времена ребёнку все же грозило переселение под отдельное одеяло с рождением следующего младенца, то сейчас, когда среднестатистическая японская семья имеет не больше одного-двух детей, чадо продолжает спать под маминым одеялом лет до восьми, а то и дольше.

«А как же вы сексом занимаетесь?», – не удержавшись, спросила я своего знакомого Кусаки-сэнсэя.

«Да, неудобно, – признался он. – Всё время приходится смотреть – не проснулся ли ребёнок».

Ёсиэ-тян, дочке господина Кусаки, к тому времени исполнилось уже 10 лет.

Защитная аура

Ребёнок продолжает ездить у родителей на руках или верхом на спине столько, сколько хочет. Родители всегда готовы предоставить малышу свое амаэ (от яп. амаэру — «окружать заботой, любить»). В современном японском обществе ребёнком занимается не только мать. По выходным дням в парках аттракционов, в местах отдыха видно много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.

Со стороны кажется, что детей не ругают вообще. Особенность японской речевой культуры – не выражать всё словами. Поэтому японцы очень восприимчивы к настроению и ощущают истинное мнение собеседника как бы интуитивно. Воспитывают, прежде всего, личным примером. Недовольство родителей дети просто чувствуют. Их наказывают косыми взглядами, неодобрительным молчанием.

Есть у японцев ещё один приём воспитания – «потерянный ребёнок», по-японски майго. Когда ребёнку всё же надоедает сидеть всё время привязанным к матери и он начинает проявлять любопытство и самостоятельность, его не останавливают, а... дают ему возможность «потеряться». К счастью, в Японии никто не крадёт детей, там гораздо более безопасно организован транспорт, да и люди на улице ведут себя сдержанно, а также, что очень важно, общество идентично, монокультурно.

Все окружающие хорошо знают этот трюк, и майго помогают найтись. Помогают спокойно, без полиции и нервного надрыва, мать при этом где-то неподалеку, и окружающие её видят. Они помогают ребёнку сориентироваться, но при этом дают ему ощутить, как это плохо – оказаться майго, потерять свое амаэ и какое счастье потом всё же «найтись». И повторных попыток уйти от мамы ребёнок, как правило, не делает.

Детей учат соблюдать общественные нормы поведения – благодарность,

извинение, почтение к старшим,

невозможность помешать кому-то, вести себя как все. Быть не как все, привлекать к себе внимание – неприлично. Наверное, поэтому дети стесняются плакать при посторонних. В таких случаях, конечно же, ставят в пример других: «Ведь никто не плачет. Как же ты можешь плакать?». Но используют скорее именно положительные примеры, а не отрицательные. В качестве отрицательных примеров могут привести нас с вами, европейцев, сказать ребёнку: «Ты что, иностранец? Почему ты так себя ведешь?».

Так вот и растут маленькие японцы, находясь в постоянном эмоциональном и физическом контакте со своими родителями. Крепкие родительские объятия, предоставляемые ребёнку по первому его требованию, создают как бы защитную ауру вокруг малыша, и это ощущение придаёт ему спокойствие и уверенность в себе. Так зачем же плакать?

Юлия Боярчук, Журнал Young Family

Заповеди настоящей Женщины

"Царство женщины - это царство нежности, тонкости, терпимости" Жан Жак Руссо
1. Настоящая женщина не гонится за счастьем. Она вообще ни за чем не гонится. Бег за счастьем - самый популярный и самый глупый вид спорта. Мы все куда-то бежим. К светлому будущему, в завтрашний день, в следующий год и т. д. Настоящая женщина не занимается этим видом спорта. Она плывёт по жизни, всегда находясь в сегодняшнем дне, потому что настоящее - это самое интересное и важное из того, что занимает её внимание. Нет, конечно, настоящая женщина имеет планы на будущее, но она не откладывает жизнь на завтра. Не ждет, что её настоящая жизнь начнётся, когда... (когда она наконец похудеет, когда прискачет принц, когда будут подходящие обстоятельства и т. д.).

2. Быть настоящей женщиной - большая привилегия, и она это понимает. С трепетом относится к тому факту, что родилась женщиной, и видит в этом особую ценность. Она не просто знает себя женщиной на уровне понятия, она чувствует себя таковой. Для неё быть настоящей женщиной - это не испытание, не тяжкий труд и не крест, который надо нести всю жизнь. Это подарок и благословение судьбы. Настоящая женщина культивирует в себе женственность на всех уровнях: внутреннем (ощущения, чувства, мысли) и внешнем (тело, одежда, поведение).
3. Настоящая женщина живёт в своём темпе. Когда вы живёте слишком медленно, у вас нет ощущения, что это жизнь. Когда живёте слишком быстро, вы не успеваете почувствовать жизнь. У каждой из нас свой темп существования. Настоящая женщина хорошо знает и чувствует его и живёт в соответствии с ним. Она избегает крайностей. Не лежит на диване, но и не мельтешит, как курица. Она сама регулирует свои нагрузки и тем самым задаёт темп окружающим её обстоятельствам. Настоящая Женщина живёт так, чтобы сделать то, что хочет, и при этом не потерять вкус к жизни. В её действиях самое главное - не количество телодвижений, совершённых в единицу времени, а точность расчета и осознание, что она делает и зачем.

4. Настоящая женщина у себя на первом месте. И это не значит, что она эгоистка, чёрствая, равнодушная или циничная. Просто она знает, что за чрезмерным желанием заниматься другими людьми скрывается страх жить своей собственной жизнью. Настоящей женщине интересна её жизнь. Она никогда не теряет ощущение ценности своего личного пространства. Но при этом способна на поддержку, помощь и участие в жизни других людей. Она не говорит "да", если её сердце говорит "нет". И всегда слушает себя и доверяет своим чувствам.
5. Настоящей женщине не нужна "зачётка для общественного мнения". Эту книжицу - для родителей, учителей, соседей, родственников, друзей и коллег - ещё в детстве получает каждая девочка. И сдаче экзаменов для неё девушки посвящают всю свою жизнь. Настоящая женщина выбросила зачётку. Пусть другие ставят галочки в графах: замужем - не замужем, нормально - не нормально, одна - не одна, как у всех - не как у всех... Настоящая Женщина живёт своими ориентирами, сама их придумывает и сама воплощает. И если они непохожи на стандарты других, это не очень её беспокоит. Она разрешает другим людям оценивать себя так, как им того хочется. Знает, что миссия "понравиться всем" глупа и невыполнима. Настоящая женщина работает над собой, но никогда не делает этого для того, чтобы заслужить чьё-то одобрение. Она делает это из любви к себе.

6. Настоящая женщина переросла свою "хорошую девочку". Хорошая девочка - это воспитанница наших родителей. У неё одна задача - нравиться окружающим, вызывать одобрение. Нравиться даже тогда, когда собственные желания протестуют. Хорошая девочка живёт по принципу "я должна" или "я не должна". Она редко спрашивает себя, чего на самом деле хочет. Настоящая женщина ушла от своей "хорошей девочки", а заодно оставила постоянное стремление к одобрению и похвале. Это не значит, что ей всё равно, как её оценивают. Просто она никому ничего не доказывает, особенно в ущерб себе. К своим чертам, которые принято называть недостатками (а у кого их нет?), настоящая женщина относится снисходительно. Она видит их, но не драматизирует. Не прячет их, но и не выставляет напоказ.

7. Настоящая женщина не преодолевает препятствия, а обходит их. Бороться - это удел воинов. Настоящая женщина никогда не будет играть в супергероя. Встречая преграды на пути к своей цели, она не будет пробивать их лбом, а посмотрит, нельзя ли их обойти или использовать как трамплин. Настоящая женщина делает ставку не на силу, а на гибкость. Препятствие для неё - не враг, а ребус, который надо разгадать. Она знает, что у всякой ситуации есть не только сложное, но и лёгкое решение. И владеет искусством выбирать нужное место и нужное время для своих действий.

8. Настоящая женщина не разыгрывает драму "Как тяжела моя жизнь!" Глядя на неё, не скажешь, что она выживает: днём и ночью зарабатывает деньги, моет, стирает, убирает, ухаживает за мужем и детьми. Никогда не подумаешь, что она измоталась, делая ремонт или строя дачу. Даже когда у неё действительно большие нагрузки, настоящая женщина находит время, чтобы восстановиться и хорошо выглядеть. Она не будет разыгрывать из себя жертву, потому что знает: обстоятельства сложны не сами по себе, а в силу её отношения к ним. "Ломовая лошадь" - это диагноз души, а не влияние обстоятельств. Женщина может быть ломовой лошадью где угодно и когда угодно, с любым количеством детей и работы, а также без всего этого.

9. Одиночество для настоящей женщины - это подарок. Свои периоды одиночества, если они есть, настоящая женщина ценит и любит. Она не стремится втянуть в свою жизнь случайных знакомых или мужчин, лишь бы не остаться наедине с собой. Быть наедине с собой - это благо. Лучшее время для того, чтобы восстановиться, наполнить свою жизнь спокойствием и глубиной. Настоящая женщина интересна сама себе и пользуется одиночеством с наслаждением.

10. Она любит свой возраст. Всегда. Настоящая женщина живёт в своём настоящем, реальном возрасте, пользуясь всеми его преимуществами. Она не рассказывает себе историй о том, что в этом возрасте что-то "уже поздно" или "ещё рано". Эта философия - оправдание для тех, кто использует годы для прикрытия своих страхов или внутренних запретов. Настоящей женщине можно всё и в любом возрасте. А потому у неё нет, и не будет сожаления о том, что она чего-то не успела. Это не значит, что она не ухаживает за собой и не стремится выглядеть хорошо. Просто она не "молодится" и не изображает из себя ту, которой была 20 лет назад. Настоящая женщина знает: в каждом возрасте есть своя красота, сексуальность и обаяние.
Составила Ирина Файб

Мужчинам на заметку:
Любая женщина хочет быть красивой, удачливой, вызывающей восхищение, и поэтому представительницы слабого пола не могут обойтись без изысканной парфюмерии - нежного аромата, подчёркивающего её очарование и обаяние.